Verbos de reporte (admit, deny, accuse of…)

Cómo reportar con precisión en inglés usando verbos más allá de say/tell: suggest, admit, deny, accuse of, promise, refuse, con sus patrones.

Nivel C18 min

Al terminar sabrás

  • Reportar con verbos específicos
  • Aprender el patrón de cada verbo
  • Sustituir say/tell por verbos precisos

Más que say y tell

Reportar todo con say y tell suena plano. Los verbos de reporte específicos meten en una sola palabra qué tipo de acto de habla fue y la actitud del hablante: admit (admitir, a regañadientes), deny (negar), suggest (sugerir), refuse (negarse), promise (prometer), accuse (acusar). Más precisos y más concisos que "dijo que".

El precio es la gramática: cada verbo exige su patrón, y no se puede deducir. Hay que aprender el verbo y su molde como una sola pieza, porque ahí está el error típico (refused paying ✗, accused him to lie ✗).

Patrones

VerboPatrónEjemplo
admit / deny / suggest+ -ingHe admitted stealing it.
promise / refuse / agree+ toShe refused to pay.
accuse / blameof + -ingThey accused him of lying.
warn / remind / tell+ objeto + toI warned her to be careful.

Muchos también con that

Varios de estos verbos admiten además una cláusula con that, útil cuando reportas una frase entera: He admitted that he had stolen it, She promised that she would help, They denied that they were involved. Es la opción más flexible y la que más se parece al español con "que".

Ojo con suggest y recommend: nunca llevan objeto + to (suggest me to go ✗). Van con -ing (suggest going) o con that + subjuntivo (suggest that he go), como viste en el subjuntivo. Es el fallo más frecuente con estos dos.

Ejemplos

  • He admitted breaking the window.Admitió haber roto la ventana.
  • She refused to answer.Se negó a responder.
  • They accused me of cheating.Me acusaron de hacer trampa.
  • He promised to help.Prometió ayudar.

Errores comunes (del español)

  • He admitted to break it.He admitted breaking it.

    admit-ing.

  • She refused paying.She refused to pay.

    refuseto.

  • They accused him to lie.They accused him of lying.

    accuse of + -ing.

En contexto

What happened in the meeting?¿Qué pasó en la reunión?
He admitted making a mistake, but he denied lying.Admitió haber cometido un error, pero negó haber mentido.
Did anyone blame the supplier?¿Alguien culpó al proveedor?
Yes, they accused him of missing the deadline.Sí, lo acusaron de incumplir el plazo.

¿La quieres infinita y con IA?

Conversa con IA en Chat Simulator

Para llevar

  • Verbos de reporte = más precisión que say/tell.
  • admit/deny/suggest + -ing.
  • promise/refuse/agree + to.
  • accuse/blame of + -ing; warn/remind + objeto + to.

Práctica

Practica para completar

Responde y envía. Necesitas 3 de 4 para completar la lección. Reintentos ilimitados.

1. “He admitted ___ it.”

2. “She refused ___.”

3. “accuse him ___ lying”

4. Los verbos de reporte dan:

Fin de la lección

Reporta con precisión en inglés.

Los verbos de reporte y sus patrones son nivel avanzado. Cuéntale a la IA qué dijo alguien con verbos precisos en el laboratorio y te corrige el patrón, en español.

  • Feedback en español sobre tu pronunciación y tus textos
  • Ejercicios infinitos con IA sobre este mismo tema
  • Tu progreso y tu vocabulario, siempre guardados

A continuación: Gerundio e infinitivo perfectos (having done, to have done)