Wish e if only (deseos y arrepentimientos)
Cómo expresar deseos y arrepentimientos en inglés con wish e if only: wish + pasado, wish + past perfect y wish + would.
Al terminar sabrás
- Usar wish + pasado para deseos presentes
- Usar wish + past perfect para arrepentimientos
- Usar wish + would para quejas
Desear algo distinto
wish e if only expresan que la realidad fuera otra. La regla que lo gobierna todo: el verbo del deseo retrocede un paso en el tiempo respecto a lo que deseas. ¿Deseo sobre el presente? El verbo va en pasado. ¿Deseo sobre el pasado? Va en past perfect. Ese "paso atrás" es la señal de que es irreal.
Para un deseo sobre el presente: wish + pasado: I wish I had more time (ojalá tuviera más tiempo). Como en el 2º condicional, were vale para todas las personas: I wish I were taller. Y wish I could expresa una capacidad que te falta: I wish I could swim.
Arrepentirse del pasado
Para arrepentirse de algo pasado, wish + past perfect (had + participio): I wish I had studied (ojalá hubiera estudiado). Apunta a algo que ya no se puede cambiar, por eso es el tiempo del arrepentimiento puro. if only significa lo mismo pero es más enfático/dramático: If only I had known!
Quejarse: wish + would
Para molestia por algo que otra persona (o cosa) hace de forma repetida y quieres que cambie, wish + would + base: I wish you would stop, I wish it would stop raining. Pide un cambio de comportamiento. Dos límites importantes: no se usa para uno mismo (I wish I would… ✗ → usa pasado: I wish I were…), y no sirve para estados permanentes que no se pueden "cambiar a voluntad" (I wish he would be taller ✗).
Resumen: qué forma usar
| Deseo sobre… | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| el presente | wish + pasado / were | I wish I were rich. |
| el pasado (arrepentimiento) | wish + had + participio | I wish I had studied. |
| la conducta de otro (queja) | wish + would + base | I wish you would listen. |
| una capacidad que falta | wish + could + base | I wish I could drive. |
Ejemplos
- I wish I had a car.Ojalá tuviera un carro.
- I wish I hadn't said that.Ojalá no hubiera dicho eso.
- If only I were taller.Si tan solo fuera más alto.
- I wish it would stop raining.Ojalá dejara de llover.
Errores comunes (del español)
- I wish I have more time.I wish I had more time.
Deseo presente →
wish+ pasado. - I wish I studied more yesterday.I wish I had studied more.
Arrepentimiento pasado →
wish+ past perfect. - I wish I would be taller.I wish I were taller.
Para uno mismo →
wish+ were/pasado, nowould.
En contexto
¿La quieres infinita y con IA?
Conversa con IA en Chat SimulatorPara llevar
- Deseo presente:
wish+ pasado (I wish I had…). - Arrepentimiento pasado:
wish+ past perfect (I wish I had done…). - Queja por otro:
wish+would(I wish you would stop). if only=wish, pero más enfático.
Práctica
Practica para completar
Responde y envía. Necesitas 3 de 4 para completar la lección. Reintentos ilimitados.
1. Deseo presente: “I wish I ___ a car.”
2. Arrepentimiento: “I wish I ___ studied.”
3. Queja: “I wish you ___ stop.”
4. wish + pasado equivale al:
Expresa deseos y arrepentimientos.
wish/if only tienen tres patrones que se confunden. Cuéntale a la IA tus deseos en el laboratorio y te corrige el tiempo y la pronunciación, en español.
- Feedback en español sobre tu pronunciación y tus textos
- Ejercicios infinitos con IA sobre este mismo tema
- Tu progreso y tu vocabulario, siempre guardados
A continuación: Pasiva avanzada (todos los tiempos, it is said that)